雏鹰部落

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1934|回复: 4

[讨论/求助] CCNA收证书的英文地址怎么写?

[复制链接]
发表于 2009-6-29 08:44:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
就用拼音从门牌开始往后写吗?
发表于 2009-6-29 09:43:50 | 显示全部楼层
给楼主具一个具体的例子,楼主可以参考一下。这个是我们上海考场的地址:

英文地址:Room 904 NO.2281 West Zhongshan Road Xuhui District Shanghai CHINA        
中文地址:上海市中山西路2281弄(万体附近)徐汇晶典大厦904
 楼主| 发表于 2009-6-29 10:48:48 | 显示全部楼层
好的,非常感谢楼主
我按照你的方法写了我们公司的地址,你看看是不是这样

北京市通州区通胡大街78号8011K
Room 8011K No.78 Tonghu Road(这里是road还是street?) Tongzhou District Beijing China
发表于 2009-6-29 11:35:54 | 显示全部楼层
如果是通胡大街就 Tonghu street ,是通胡路就用Tonghu Road 了。按照实际的名称了。你们公司的门牌上怎么标就怎么翻译了。
发表于 2009-6-29 13:19:40 | 显示全部楼层
顶一下。这个东西真让人疑惑。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|熊猫同学技术论坛|小黑屋| 网络工程师论坛 ( 沪ICP备09076391 )

GMT+8, 2024-12-23 23:14 , Processed in 0.085772 second(s), 18 queries , Gzip On.

快速回复 返回顶部 返回列表